ước nguyền

Học thuật
Thân thiện
ước nguyền

Một người đứng trước bàn thờ và thầm ước nguyền.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • Se promettre mutuellement, faire un vœu solennel : "ước nguyền" décrit l'action de deux ou plusieurs personnes qui échangent une promesse sacrée ou un vœu engageant, souvent devant un symbole ou une divinité.
    • S'engager par un serment : ce verbe implique un engagement profond, généralement lié à des sentiments éternels comme l'amour ou l'amitié.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai người ước nguyền sống bên nhau trọn đời. (Ils se sont promis de vivre ensemble toute leur vie.)
    • Họ ước nguyền trước bàn thờ tổ tiên. (Ils ont fait un vœu solennel devant l'autel des ancêtres.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou historique. Il évoque souvent un contexte romantique ou un pacte spirituel.
    • Trong truyện cổ, đôi trai gái thường ước nguyền bên gốc cây đa. (Dans les contes populaires, les jeunes amants font souvent vœu de fidélité près du figuier banian.)
Variantes et mots apparentés
  • Nguyện ước (nom) : vœu, souhait solennel. Ce nom est plus couramment utilisé que le verbe archaïque.
    • Nguyện ước của họ thật đẹp đẽ. (Leur vœu est très beau.)
  • Ước (verbe) : souhaiter.
  • Nguyền (verbe) : faire un vœu, jurer (élément archaïque).
Synonymes
  • Se jurer : s'engager mutuellement par serment.
  • Se promettre : prendre un engagement mutuel.
  • Faire un pacte : conclure un accord solennel.
Expressions idiomatiques
  • Ước nguyện trăm năm : faire le vœu de cent ans (vœu de mariage ou d'union éternelle).
    • Họ ước nguyện trăm năm dưới ánh trăng. (Ils ont fait le vœu de l'éternité sous le clair de lune.)
ước nguyền

Một người đứng trước bàn thờ và thầm ước nguyền.

  1. (arch.) se promettre; faire voeu de

Từ gần giống

Từ chứa "ước nguyền"